JA77
Sixteen Great Dreams
Mahāsupinajātaka
Für diese Lehrrede gibt es noch keine deutsche Übersetzung — angezeigt wird Englisch.
The Warding Tree
Sixteen Great Dreams: a past life story
“Bulls; trees; cows; oxen; horse; bronze goblet; she-jackal; water-pot; lotus pond; uncookable rice; sandalwood; pumpkins sink; stones float;
frogs swallow black snakes; golden swans surround a crow; the wolf trembles for fear of the sheep.”
No perversion of reality is happening here for me.
Varuṇavagga
7. Mahāsupinajātaka
“Usabhā rukkhā gāviyo gavā ca, Asso kaṁso siṅgālī ca kumbho; Pokkharaṇī ca apākacandanaṁ, Lābūni sīdanti silā plavan”ti.
Maṇḍūkiyo kaṇhasappe gilanti, Kākaṁ supaṇṇā parivārayanti; Tasā vakā eḷakānaṁ bhayāhi,
Vipariyāso vattati nayidha matthīti.