Bisher 91 Fragen gestellt · 481 Besuche seit 1. Juli 2026
58 Treffer für „Mitgefühl"
Eigene Texte (7)
-
Führer durch den Abhidhamma-Piṭaka
Abhidhamma · Nyanatiloka (deutsch)
… aufsteigender königlicher Schwan sah einen Kranich, der in einem Schlammloch plantschte. Aus Mitgefühl flog er zu ihm herab und erzählte seinem unrühmlichen Verwandten von den Höhen …
-
Was ist Daya Putih?
Holistischer Weg · Edler Achtfacher Pfad
… Fundament; das Leben selbst wird zum eigentlichen Übungsfeld, auf dem sich Weisheit, Mitgefühl, innere Stabilität und heilsames Handeln bewähren. So wird der Edle Achtfache Pfad nicht …
-
Kognitive Kybernetik des Befreiungsweges
Mitgefühl & Weisheit
Kognitive Kybernetik des Befreiungsweges Kurze strukturelle Skizze des Befreiungsweges (Mitgefühl und Weisheit). Systemische Balance, Kollaps der Dualitaet, non duale Integration BLUF Der Befreiungsweg …
-
Der Edle Achtfache Pfad & die acht Glieder des Yoga
Brücke · Buddhismus ↔ Yoga (Patañjali)
… Ausrichtungen des Denkens: Entsagung (nekkhamma-saṅkappa), Nicht-Übelwollen / Wohlwollen (abyāpāda) und NichtVerletzen / Mitgefühl (avihiṃsā). SN 45.8 Sie sind die Willensrichtung, die aus rechter Ansicht von selbst …
-
Die Tiefen des Abhidhamma
Abhidhamma · acht zentrale Themen
… Der Abhidhamma beschreibt 52 Geistesfaktoren (cetasika) — darunter Achtsamkeit, Weisheit, Konzentration, Scham, Mitgefühl, aber auch Gier und Hass. Kein Citta steht allein: Jeder Bewusstseinszustand ist eine …
-
Handbuch der buddhistischen Philosophie (Abhidhammattha-Saṅgaha)
Abhidhamma · Anuruddha / Nyanatiloka (deutsch)
… Tätigkeit. Ausführlich in Vis. XXIII . EPILOG Diese Abhandlung - die aus Mitgefühl für andere auf Ansuchen von Namba, einem kultivierten Menschen aus erstklassiger Familie, voll …
-
Visuddhimagga — Der Weg zur Reinheit
Kommentar · Buddhaghosa / Nyanatiloka (deutsch)
… zum Abgrund hin. Welch and’rer wohl verdiente größ’res Mitleid Durch die von Mitgefühl bewegte Welt, Als der in Sittlichkeit Verkommene? Ja, Sittenlosigkeit ist voller Übel. Im …
Lehrreden (51)
-
DN19
Der Große Verwalter
… vier Monate der Regenzeit in Klausur geht und die Vertiefung über das Mitgefühl übt, sieht Brahmā und unterhält sich mit ihm.‘ ‘Whoever goes on retreat for …
-
SN46.54
6. Das Kapitel über Diskutieren
… abyāpajjena pharitvā viharatha. Meditiert, indem ihr eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt, und die zweite und die dritte und die vierte. Ebenso nach oben, …
-
MN83
Über den König Maghadeva
… pharitvā vihāsi. Er meditierte, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdrang … He meditated spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
DN25
Das Löwengebrüll im Kloster der Dame Udumbarikā
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
DN33
Im Chor aufsagen
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
DN34
Bis zehn aufwärts
… Idha panāvuso, bhikkhu evaṁ vadeyya: ‚Ich habe die Erlösung des Herzens durch Mitgefühl entwickelt und gemehrt, habe sie zu meinem Fahrzeug und meiner Grundlage gemacht, habe …
-
MN7
Das Gleichnis vom Tuch
… pharitvā viharati; Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt, und die zweite und die dritte und die vierte. Ebenso nach oben, …
-
MN40
Die kürzere Lehrrede bei Assapura
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
MN50
Die Zurechtweisung Māras
… abyābajjhena pharitvā viharatha. Meditiert, indem ihr eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …pe… …
-
MN62
Die längere Unterweisung Rāhulas
… up. Mettañhi te, rāhula, bhāvanaṁ bhāvayato yo byāpādo so pahīyissati. Meditiere über Mitgefühl. Meditate on compassion. Karuṇaṁ, rāhula, bhāvanaṁ bhāvehi. Denn wenn du über Mitgefühl meditierst, …
-
SN16.3
1. Das Kapitel mit Kassapa
… paṭipajjeyyun’ti. Daher lehrt er andere wegen der klaren Richtigkeit der Lehre, aus Mitgefühl, Güte und Anteilnahme. So they teach others because of the clear rightness of …
-
SN46.63
7. Das Kapitel über den Atem
7. Das Kapitel über den Atem 7. Breathing 7. Ānāpānavagga Mitgefühl Compassion Karuṇāsutta „Mönche und Nonnen, wenn Mitgefühl entwickelt und gemehrt wird, bringt es …
-
AN1.394-574
29. Noch ein Kapitel über ein Fingerschnippen
… love … mettaṁ cetovimuttiṁ bhāveti …pe… oder die Erlösung des Herzens durch Mitgefühl … or the heart’s release by compassion … karuṇaṁ cetovimuttiṁ bhāveti …pe… oder …
-
AN3.63
7. Das große Kapitel
… pharitvā viharāmi. Ich meditiere, indem ich eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringe, und die zweite und die dritte und die vierte. Ebenso nach oben, …
-
AN3.65
7. Das große Kapitel
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt, und die zweite und die dritte und die vierte. Ebenso nach oben, …
-
AN5.162
17. Das Kapitel über Groll
… them, Tamenaṁ aññataro puriso passeyya addhānamaggappaṭipanno. und hegte für ihn nichts als Mitgefühl, Güte und Anteilnahme: and think of them with nothing but sympathy, kindness, and …
-
AN6.13
2. Das Kapitel über warmherzige Eigenschaften
… pana, bhikkhave, bhikkhu evaṁ vadeyya: ‚Ich habe die Erlösung des Herzens durch Mitgefühl entwickelt und gemehrt, habe sie zu meinem Fahrzeug und meiner Grundlage gemacht, habe …
-
AN6.54
5. Das Kapitel mit Dhammika
… ones of the past, cha satthāro yasassino. waren von Aasgeruch frei, voller Mitgefühl were free of putrefaction, compassionate, Nirāmagandhā karuṇedhimuttā, und über die Fessel der Sinnlichkeit …
-
DN13
In den drei Veden bewandert
… Weiterhin meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
DN14
Die große Lehrrede über hinterlassene Spuren
… Und der Buddha Vipassī verstand die Einladung des Brahmā. Und aus seinem Mitgefühl mit den Lebewesen heraus musterte er die Welt mit seinem Buddha-Auge. Then, understanding …
-
DN17
Der König Mahāsudassana
… pharitvā vihāsi. Er meditierte, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdrang … He meditated spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
DN20
Die große Zusammenkunft
… Yasa. somo ca yasasā saha. Von den Göttern der Liebe und des Mitgefühls A host of the gods of love Mettā karuṇā kāyikā, kam eine Schar …
-
DN26
Der Rad-drehende Herrscher
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
MN26
Die edle Suche
… Aññātāro bhavissantī’ti. Und ich verstand die Einladung des Brahmā. Und aus meinem Mitgefühl mit den Lebewesen heraus musterte ich die Welt mit meinem Buddha-Auge. Then, understanding …
-
MN43
Die große Ausarbeitung
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
MN52
Der wohlhabende Bürger
… Dann meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
MN55
Mit Jīvaka
… upanissāya viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … So karuṇāsahagatena …
-
MN85
Mit dem Prinzen Bodhi
… Aññātāro bhavissantī’ti. Und ich verstand die Einladung des Brahmā. Und aus meinem Mitgefühl mit den Lebewesen heraus musterte ich die Welt mit meinem Buddha-Auge. Then, understanding …
-
MN97
Mit Dhanañjāni
… Dann meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
MN99
Mit Subha
… Dann meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
MN118
Achtsamkeit auf den Atem
… on love … Santi, bhikkhave, bhikkhū imasmiṁ bhikkhusaṅghe mettābhāvanānuyogamanuyuttā viharanti … über Mitgefühl … compassion … karuṇābhāvanānuyogamanuyuttā viharanti … über freudige Anteilnahme … rejoicing … muditābhāvanānuyogamanuyuttā …
-
MN127
Mit Anuruddha
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
SN6.1
1. Das Kapitel über die Aufforderung
… bhavissantī”ti. Und der Buddha verstand die Einladung des Brahmā. Und aus seinem Mitgefühl mit den Lebewesen heraus musterte er die Welt mit seinem Buddha-Auge. Then the …
-
SN41.7
1. Das Kapitel mit Citta
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
SN42.8
1. Das Kapitel mit Ortsvorstehern
… und achtsam. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Then that noble disciple is rid of desire, rid of ill …
-
SN42.13
1. Das Kapitel mit Ortsvorstehern
… und achtsam. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Then that noble disciple is rid of desire, rid of ill …
-
AN3.66
7. Das große Kapitel
… patissato mettāsahagatena cetasā …pe… indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … compassion … karuṇā … indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen …
-
AN4.125
13. Das Kapitel über Furcht
… meditiert da eine Person, indem sie eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, an individual meditates spreading a heart full of compassion … …
-
AN4.126
13. Das Kapitel über Furcht
… meditiert da eine Person, indem sie eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, an individual meditates spreading a heart full of compassion … …
-
AN4.190
19. Das Kapitel über Brahmanen
… Weiterhin meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
AN5.161
17. Das Kapitel über Groll
… tasmiṁ puggale āghāto paṭivinetabbo. Man soll für eine Person, der man grollt, Mitgefühl entwickeln. You should develop compassion for an individual you resent. … Yasmiṁ, bhikkhave, …
-
AN5.166
17. Das Kapitel über Groll
… being harassed? “atthi nāma, ānanda, theraṁ bhikkhuṁ vihesiyamānaṁ ajjhupekkhissatha. Hast du kein Mitgefühl mit einem altehrwürdigen Mönch, der bedrängt wird?“ Don’t you have any compassion for …
-
AN5.192
20. Das Kapitel über Brahmanen
… pharitvā viharati. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇā …pe… …
-
AN8.63
7. Das Kapitel über Erdbeben
… tato te, bhikkhu, evaṁ sikkhitabbaṁ: ‚Ich will die Erlösung des Herzens durch Mitgefühl entwickeln und mehren …‘ … ‘I will develop the heart’s release by compassion …
-
AN10.219
21. Das Kapitel über den aus Taten geborenen Körper
… vimuttiṁ appaṭivijjhato. Er meditiert, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … They meditate spreading a heart full of compassion … Karuṇāsahagatena cetasā …
-
AN11.16
2. Das Kapitel über Besinnung
… Dann meditiert ein Mönch, indem er eine Himmelsrichtung mit einem Herzen voller Mitgefühl durchdringt … Furthermore, a mendicant meditates spreading a heart full of compassion … …
-
AN11.982
Die ersten Fünfzig
… Vertiefung; die Erlösung des Herzens durch Liebe, die Erlösung des Herzens durch Mitgefühl, die Erlösung des Herzens durch freudige Anteilnahme, die Erlösung des Herzens durch Gleichmut; …
-
KP7
Außerhalb der Mauern
… ist. because of those beings’s deeds. sattānaṁ kammapaccayā. Daher geben die, die Mitgefühl haben, That’s why those who have compassion Evaṁ dadanti ñātīnaṁ, ihren Verwandten give …
-
THAG16.1
Das Zwanzigerbuch
… is my tutor. jino ācariyo mama; Er ist ein Lehrer von großem Mitgefühl, He is a Teacher of great compassion, Mahākāruṇiko satthā, Heiler der ganzen Welt. …
-
THAG17.1
Das Dreißigerbuch
… and respect one another. aññamaññaṁ sagāravā. Habt ein Herz voller Liebe und Mitgefühl, Have hearts of love and compassion, Mettacittā kāruṇikā, und bitte, haltet eure Regeln …
-
SNP1.3
Das gehörnte Nashorn
… Nashorn. live alone like a horned rhino. Eko care khaggavisāṇakappo”. Durch Liebe, Mitgefühl, freudige Anteilnahme und Gleichmut In time, cultivate freedom through “Mettaṁ upekkhaṁ karuṇaṁ vimuttiṁ, …
Du suchst über die Traditionen hinaus? Die Dhamma-Suche durchsucht 55 Textsammlungen aller großen Lehren gleichzeitig.